Volte no tempo comigo quando eu levava minha perna em uma passeio de despedida antes da amputação! Finalmente, tive a coragem de rever as imagens e compartilhá-las com vocês hoje.

#

Olá, pessoal, traremos uma série de posts chamada Inglês com Vídeos. Todos os posts são acompanhados de transcrições, traduções e material pra download. A nossa fonte primária será o YouTube. Os materiais aqui utilizados são retirados do YouTube sobre a licença Creative Commons.

Como forma de ajudar, peço que deixem seu like (gostei) nos vídeos e compartilhem.

Existe um aplicativo chamado Anki. Ele é usado para estudar idiomas, você pode adicionar áudio, vídeo, imagens, texto, fórmulas. O aplicativo é gratuito para Windows, Linux, Mac, Android, infelizmente, para dispositivos iOS o aplicativo é pago. O Anki é uma ferramenta de repetição espaçada que trabalha para evitar a curva de esquecimento da memória humana.

Para entender melhor o que é Anki e como usar acesse nosso tutorial.

Come with me on a Goodbye Tour to my Leg Before Amputation!

1.
Good morning my beautiful friends, I realized I have not told you a very important story. If you follow me on Instagram, you probably know part of it, but I’m gonna tell you the story of my ankle in the days, weeks, I am not working so great with words today, as that past sentence just proved, yet again. What I’m attempting to say is I would like to tell you the story of my foot and ankle in the days leading up to my amputation, because I thought, you know what, I’m gonna give it a proper goodbye tour.

Bom dia, meus amigos lindos, percebi que não lhe contei uma história muito importante. Se você me segue no Instagram, você provavelmente conhece parte disso, mas eu vou lhe contar a história do meu tornozelo nos dias, semanas, não estou trabalhando muito bem com palavras hoje, como a frase anterior acabou de provar, mais uma vez. O que estou tentando dizer é que gostaria de contar a história do meu pé e tornozelo nos dias que antecederam minha amputação, porque pensei, sabe o que, eu vou fazer um passeio de despedida adequado.

 

2.
We went driving in the mountains, and then I went walking in the dirt and felt leaves on my feet, and then came back, and a couple weeks later it was snowing, and I walked outside in the snow, and even though all of those things caused me pain, I knew that it was gonna be the last time I felt non-phantom sensation and pain on that part of my body, and it only seemed right to try to experience things that I wouldn’t experience again.

Fomos dirigindo nas montanhas, e então eu andei na terra e senti folhas nos meus pés, e depois voltei, e algumas semanas depois estava nevando, e eu saí na neve, e embora todos aquelas coisas me causaram dor, eu sabia que seria a última vez que sentira uma sensação não fantasma e uma dor nessa parte do meu corpo, e só parecia correto tentar experimentar coisas que eu não voltaria a experimentar.

 

3.
And I sat at my friends house in a window trying to calm some of my fears before surgery, and her cat jumped up and rubbed against me, and again, that did not feel great, but I got to feel his fur against my skin, and part of me feels like it’s, like, way too over dramatic or whatever the word would be, like, to give your leg a goodbye tour, but whatever, that’s what I did, and then the day before surgery, I called my friends over.

E eu sentei na casa dos meus amigos em uma janela tentando acalmar alguns dos meus medos antes da cirurgia, e o gato dela pulou e se esfregou contra mim, e novamente, isso não foi uma sensação ótima, mas eu senti o pelo dele na minha pele, e parte de mim se sentiu, tipo, é muito dramático ou seja qual for a palavra, dar um passeio de despedida a sua perna, mas seja o que for, foi o que eu fiz e, no dia anterior à cirurgia, liguei para meus amigos.

 

4.
I drew, you know, a dotted lien with a scissor on it because I have a dark sense of humor like that. My friend Maggie wrote bye little piggies. Which is just fabulous, and my friend Abby wrote a angry poem to it, which was awesome. I think Brian just wrote bye, and I wrote a breakup letter to it on the top of my foot saying listen, we’ve had some good times together, and I appreciate everything you’ve done for me. But this isn’t working out.

Eu desenhei, sabe, uma linha pontilhada com uma tesoura, porque eu tenho um senso de humor sombrio assim. Minha amiga, Maggie, escreveu tchau porquinhos. O que é simplesmente fabuloso, e minha amiga, Abby, escreveu um poema raivoso, o que foi incrível. Acho que Brian apenas escreveu tchau e escrevi uma carta de término no topo do meu pé dizendo “ouça, tivemos bons momentos juntos e aprecio tudo o que você fez por mim”. Mas isso não está dando certo.

 

5.
My good, good, good friends who most of whom have known me since all of this started, basically. Like back when I was 13, and they wrote goodbye messages on my ankle. Again, that did not feel good. I had them, you know, not write on the part that was super, super painful to touch, but I felt like it was only right, and also it serves as a great protective measure against the doctor chopping off the wrong foot.

Meus bons, bons, bons amigos que a maioria me conhece desde que tudo isso começou, basicamente. Tipo, quando eu tinha 13 anos, e eles escreveram mensagens de despedida no meu tornozelo. Mais uma vez, isso não foi uma boa sensação. Eu os fiz, sabe, não escreverem sobre a parte que era super, super dolorosa ao toque, mas eu senti que era o certo, e também serve como uma grande medida de proteção contra o médico cortando o pé errado.

 

6.
And then my mom signed it right before we went into surgery, I went into surgery, and it felt, honestly, really cool to be surrounded. I felt like so many people. Oh I’m gonna get emotional. Felt like so many people were going into surgery with me. Oh dammit, I just put makeup on for the day.

E então minha mãe assinou logo antes de entrarmos na cirurgia, eu entrei na cirurgia e me senti, honestamente, muito bem por estar cercada. Eu me senti como tantas pessoas. Oh, eu vou ficar emocionada. Parecia que tantas pessoas estavam indo para uma cirurgia comigo. Ah, droga, eu acabei de me maquiar pro dia.

 

7.
Anyway, so I was able to take a moment to say goodbye, and I know that a lot of people don’t get that, and I was very grateful for it. I was also really grateful that the permanent marker stayed on. Brian and I stayed in the hotel right by the hospital the night before, and then we got coffee on the way to the hospital. He got coffee. I wasn’t allowed to drink coffee. Which was such bummer, and then we showed up to the hospital about five AM, ‘cause my surgery was at seven, and got ready, and got it done.

De qualquer forma, pude ter um momento para me despedir, e sei que muitas pessoas não entendem isso, e fiquei muito agradecida por isso. Também fiquei muito agradecida pelo marcador permanente ter permanecido. Brian e eu ficamos no hotel ao lado do hospital na noite anterior e depois tomamos café a caminho do hospital. Ele tomou café. Eu não tinha permissão para tomar café. O que foi tão chato, e então chegamos ao hospital por volta das cinco horas da manhã, porque minha cirurgia era às sete e nos aprontamos e terminamos.

 

8.
So the weird thing though is that I have a friend who actually had surgery by the same doctor, had amputation by the same doctor. I got connected up with he because she’s an amputee. She’s so awesome, and so helpful, and answered so many questions for me, but she did the same thing. She did the same thing before surgery and I had no idea. And so, here I thought I was being all original and stuff walking into surgery with cool pictures and messages drawn on my leg.

O mais estranho é que eu tenho uma amiga que realmente foi operada pelo mesmo médico, teve amputação pelo mesmo médico. Fiquei conectada com ele porque ela é amputada. Ela é incrível e prestativa, e respondeu muitas perguntas para mim, mas fez a mesma coisa. Ela fez a mesma coisa antes da cirurgia e eu não fazia ideia. E então, aqui eu pensei que estava sendo toda original e outras coisas entrando em cirurgia com fotos e mensagens legais desenhadas na minha perna.

 

9.
Nope, my surgeon had seen it all before. She had done it three years prior. So that was the story of the last few days with my leg and kind of how I said goodbye to it.

Não, meu cirurgião já tinha visto tudo isso antes. Ela havia feito isso três anos antes. Então essa foi a história dos últimos dias com a minha perna e como eu disse adeus a ela.

 

10.
So hey again, this is editing Jo as I am going through this footage. I uploaded all of the footage from pre-surgery last night and I didn’t take a look at it before I recorded the video that you just watched, and as I’m going through editing it and splicing it together, it is really weird to, like, see it.

Então, ei novamente, essa é a Jo editando, enquanto eu estou passando por esta filmagem. Fiz upload de todas as filmagens da pré-cirurgia ontem à noite e não a olhei antes de gravar o vídeo que você acabou de assistir, e enquanto eu estou editando e unindo, é realmente estranho, tipo, veja isso.

 

11.
I think the weirdest thing is that I remember all of the sensations, like, as I’m watching myself walk through the concrete right outside as it was raining outside, and I remember what it feels like to feel that cold as it mixed with how my foot would feel pain because the nerves were so screwed up.

Acho que o mais estranho é que me lembro de todas as sensações, tipo, enquanto me observava caminhar pelo concreto do lado de fora, enquanto chovia lá fora, e me lembro como é sentir esse frio, enquanto isso se misturado com, a forma como meu pé sentiria dor porque os nervos estavam tão feridos.

 

12.
And I remember what it felt like when people wrote with markers on my foot, and again, because of how many surgeries I had, the nerves in there were so messed up that everything felt different, and weird, and numb, and painful, and just guh, and I remember it all very vividly, and it’s weird, and weirdly uncomfortable.

E lembro-me de como era quando as pessoas escreviam com marcadores no meu pé e, novamente, por causa de quantas cirurgias eu tive, os nervos estavam tão confusos que tudo parecia diferente, esquisito, entorpecido e doloroso. apenas guh, e eu me lembro de tudo com muita vivacidade, e é estranho e estranhamente desconfortável.

 

13.
Not bad, just weirdly uncomfortable watching all of this back, ‘cause it wasn’t that long ago that this was a part of me. That was part of my body. That was attached to me, and man, it’s just, it’s really fascinating. I think I’m kind of realizing how important of a thing it was to do that silly goodbye tour, and how grateful I am to have had a chance to say goodbye, because it actually is kind of an emotional thing to go back through this, and I didn’t really expect it to be.

Nada ruim, apenas estranhamente desconfortável vendo tudo isso de volta, porque não faz muito tempo que isso fazia parte de mim. Isso fazia parte do meu corpo. Isso estava ligado a mim, e cara, é apenas, é realmente fascinante. Eu acho que estou meio que percebendo o quão importante era fazer esse passeio bobo de despedida, e como sou grata por ter tido a chance de dizer adeus, porque na verdade é uma coisa emocional voltar a isso, e eu realmente não esperava que fosse.

 

14.
I thought as I was doing it, I was like, this is dumb, whatever. It just seems like a good thing to do and I guess I’ll film part of it, but I’m really glad I did. I’m really glad I have this and it’s weird, this is weird. It’s weird guys. It’s weird to look down and see two feet attached to me. Side note, I trimmed my toenails last night, and it’s os weird to just have to do five and not 10.

Eu pensei enquanto estava fazendo isso, eu estava, tipo, isso é idiota, tanto faz. Parece uma coisa boa de se fazer e acho que vou filmar parte disso, mas estou muito feliz por ter feito. Estou realmente feliz por ter isso e é estranho, isso é estranho. É esquisito, pessoal. É estranho olhar para baixo e ver dois pés presos a mim. Nota à parte, cortei as unhas dos pés na noite passada, e é esquisito ter que fazer apenas cinco e não dez.

 

15.
This isn’t, like, the first time in three months that I trimmed my toenails, just to clarify that. I have done it before, but it just registered, oh this is so weird, I am done. It takes half the amount of time. Anyways, Sadie and I bid you a lovely rest of your day, and I am sending my love and light your way. Bye guys.

Esta não é a primeira vez em três meses em que aparo as unhas dos pés, apenas para esclarecer isso. Eu já fiz isso antes, mas apenas registrei, oh, isso é tão estranho, eu terminei. Leva metade da quantidade de tempo. De qualquer forma, Sadie e eu lhe desejamos um belo final do seu dia, e estou enviando meu amor e iluminando seu caminho. Adeus pessoal.

 

16.
So if you’ve watched many of my previous videos, you know that I like living in a sea of blankets, and you’ll notice I’m not the only one. This puppy right here also is a big advocate for sea of blanket living. She is by far the laziest big angry shepherd you’ve ever met, and the sweetest thing ever, unless you’re anyone aside from me, she will try to eat you.

Então, se você assistiu a muitos dos meus vídeos anteriores, sabe que eu gosto de viver em um mar de cobertores e você notará que eu não sou a única. Este filhote aqui também é um grande defensor da vida no mar de cobertores. Ela é de longe o pastor mais preguiçoso e irritado que você já conheceu, e a coisa mais doce de todos os tempos, a menos que você seja alguém além de mim, ela tentará comê-lo.

 

MATERIAL PRA  ESTUDO!